[Lazarus] Lazarus Portuguese translation situation

Alexsander Rosa alexsander.rosa at gmail.com
Wed Aug 31 15:47:49 CEST 2011


I vote for 2. Just like US english is used instead of UK english: more
users, more population, etc.
Soon Portugal will go bankrupt, the brazilian government should buy it to
make our 28th state. :-)

2011/8/30 Maxim Ganetsky <ganmax at narod.ru>

> Hello.
>
> Currently we have regularly maintained Brazilian Portuguese (pt_BR)
> translation and unmaintained Portuguese (pt_PT) one, which was copied from
> the former and thus not entirely correct.
>
> I think that if Portuguese translation won't be updated it should be
> removed before next Lazarus release.
>
> I would like to get Portuguese community members opinions on what we should
> do:
>
> 1) Just remove it before the next release if it won't be fixed/updated.
> 2) Remove it and make pt_BR translation the default (pt).
> 3) 'Merge' these translations and leave only one unified Portuguese
> translation conforming to latest Portuguese orthographic agreement (AFAIK
> has some semantical issues).
> 4) Any other option I didn't think of.
>
> --
> Best regards,
>  Maxim Ganetsky                  mailto:ganmax at narod.ru
>
>
-- 
Atenciosamente,
Alexsander da Rosa
http://rednaxel.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.lazarus-ide.org/pipermail/lazarus/attachments/20110831/db66334a/attachment-0003.html>


More information about the Lazarus mailing list