<br><br><div class="gmail_quote">2011/6/7 <a href="mailto:lazarusportugalwebmasters@gmail.com">lazarusportugalwebmasters@gmail.com</a> <span dir="ltr"><<a href="mailto:lazarusportugalwebmasters@gmail.com">lazarusportugalwebmasters@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><u></u>

  
    
  
  <div bgcolor="#ffffff" text="#000000">
    <br>
    
    <span lang="en"><span title="Clique para
        obter traduções alternativas">So why</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">do
        not</span> <span title="Clique para obter traduções
        alternativas">have to</span> <span title="Clique
        para obter traduções alternativas">invent</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">your</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">own</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">form</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">of</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">promotion</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">created</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">the</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">page</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">"</span><span title="Clique para obter traduções
        alternativas"><a href="http://lazarusportugal.org/doku.php/divulgacao" target="_blank">http://lazarusportugal.org/doku.php/divulgacao</a></span><span title="Clique para obter traduções alternativas">"</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">wiki</span><span title="Clique para obter traduções alternativas">.</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">Oh</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">you
        can</span> <span title="Clique para obter traduções
        alternativas">find all</span> <span title="Clique
        para obter traduções alternativas">the</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">snippets</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">we
        have created</span> <span title="Clique para obter traduções
        alternativas">for</span> <span title="Clique para
        obter traduções alternativas">us</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">that</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">you</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">give
        out</span><span title="Clique para obter traduções alternativas">.</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">You
        can</span> <span title="Clique para obter traduções
        alternativas">choose</span> <span title="Clique
        para obter traduções alternativas">code</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">forum</span><span title="Clique para obter traduções alternativas">,</span> <span title="Clique para obter traduções alternativas">links</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">and</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">html</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">Banner</span><span title="Clique para obter traduções alternativas">.</span><br>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">Thus</span>
      <span title="Clique para obter traduções alternativas">we
        rely on</span> <span title="Clique para obter traduções
        alternativas">your</span> <span title="Clique para
        obter traduções alternativas">disclosure</span></span><div class="im">
    <div>-- <br>
      #lazarus-br em <a href="http://irc.freenode.org" target="_blank">irc.freenode.org</a>
      <li><a href="http://www.lazarus.freepascal.org" target="_blank">Lazarus, o pascal
          ainda tem futuro.</a></li>
      <li><a href="http://www.lazarusportugal.org/" target="_blank">Comunidade portuguesa
          Lazarus, Delphi, Lazarus e Pascal.</a></li>
      <li><a href="http://lazarusportugal.org/doku.php/irc" target="_blank">IRC online</a>
        ou #lazrusportugal em <a href="http://irc.ptnet.org" target="_blank">irc.ptnet.org</a></li>
    </div>
  </div></div>

<br>--<br>
_______________________________________________<br>
Lazarus mailing list<br>
<a href="mailto:Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org">Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org</a><br>
<a href="http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus" target="_blank">http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus</a><br>
<br></blockquote></div><br>Is it just my nuanced imagination or have these words been Google Translated?<br><br>FWIW I have developed an interest in some Brazilian babes and I am beginning to to wear out the Google Translate engine, not that I have had any luck so far (with the babes, I mean)<br clear="all">
<br>-- <br>Frank Church<br><br>=======================<br><a href="http://devblog.brahmancreations.com">http://devblog.brahmancreations.com</a><br>