I vote for 2. Just like US english is used instead of UK english: more users, more population, etc.<br>Soon Portugal will go bankrupt, the brazilian government should buy it to make our 28th state. :-)<br><br><div class="gmail_quote">
2011/8/30 Maxim Ganetsky <span dir="ltr"><<a href="mailto:ganmax@narod.ru">ganmax@narod.ru</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hello.<br>
<br>
Currently we have regularly maintained Brazilian Portuguese (pt_BR) translation and unmaintained Portuguese (pt_PT) one, which was copied from the former and thus not entirely correct.<br>
<br>
I think that if Portuguese translation won't be updated it should be removed before next Lazarus release.<br>
<br>
I would like to get Portuguese community members opinions on what we should do:<br>
<br>
1) Just remove it before the next release if it won't be fixed/updated.<br>
2) Remove it and make pt_BR translation the default (pt).<br>
3) 'Merge' these translations and leave only one unified Portuguese translation conforming to latest Portuguese orthographic agreement (AFAIK has some semantical issues).<br>
4) Any other option I didn't think of.<br>
<br>
-- <br>
Best regards,<br>
Maxim Ganetsky mailto:<a href="mailto:ganmax@narod.ru" target="_blank">ganmax@narod.ru</a><br><font color="#888888">
</font><br clear="all"></blockquote></div><br>-- <br>Atenciosamente,<br>Alexsander da Rosa<br><a href="http://rednaxel.com" target="_blank">http://rednaxel.com</a><br>