This text on russian:<br />"ðÒÉ×ÅÔ ÍÉÒ!"<br /><br />12:05, 9 ÁÐÒÅÌÑ 2016 Ç., Graeme Geldenhuys <mailinglists@geldenhuys.co.uk>:<br /><blockquote>On 2016-04-09 09:19, Ondrej Pokorny wrote:<br /><br /><blockquote>šYou should learn how to use Google Translate :)<br /></blockquote><br />I use it a lot.<br /><br /><br /><blockquote>šThe page you link here shows you <br />šthe typo explicitely just below the original text...<br /></blockquote><br />Okay, but clicking on the second link below the one you are referring<br />to, and you still get "Hello World". I don't know Russian at all, so I<br />really don't know if it is correct or not. My point is, I know you get a<br />ton of slight variations in language terms (no matter the language) and<br />often related to context. Such terms often translate to the same English<br />term.<br /><br />Anyway, no offence taken, I'll update the text.<br /><br />[...seconds later...]<br /><br />Ah, I see Michael already fixed it. Thanks M.<br /><br /><br /><br />Regards,<br />šš- Graeme -<br /><br /><br />-- <br />fpGUI Toolkit - a cross-platform GUI toolkit using Free Pascal<br />http://fpgui.sourceforge.net/<br /><br />My public PGP key: http://tinyurl.com/graeme-pgp<br /><br /><br />-- <br />_______________________________________________<br />Lazarus mailing list<br />Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org<br />http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus<br /></blockquote>