[Lazarus] Documentation style
Howard Page-Clark
hdpc at talktalk.net
Sat Jul 23 15:59:20 CEST 2011
On 23/7/11 1:20, Hans-Peter Diettrich wrote:
> During the development of the doc tracker I stumbled over several issues:
>
> The English wording often violates my feeling for the language. Can some
> native English speakers proofread the documentation, and correct
> stylistic flaws?
<snip>
> I also can assign doc files to those people, which are willing to
> proofread the documentation, so that we can avoid duplicate work.
I'm a native English speaker, and I'm willing to proofread
documentation, and make suggestions for improvements. However, I suspect
it is almost an endless task, and probably too much for one person to
undertake (although the ideal would be for one English-speaker to
undertake this, to get a consistent 'house style' and consistent
spelling [UK > US English?]).
Several questions arise immediately. Where precisely are the original
documents? How can I (or anyone else) be trusted to edit them correctly?
What about formatting style, indenting etc. for code examples? It would
be good to have consistency here too. I notice quite a lot of
fpc/Lazarus source is quite terse:
[ result:=i*trunc(x/y); rather than result := i * Trunc( x/y ); ]
yours
Howard
More information about the Lazarus
mailing list