[Lazarus] Brazilian Lazarus Translation
Antônio
antoniog12345 at gmail.com
Fri Oct 21 16:39:29 CEST 2011
Another translation for "Linking" could be "Vínculo", but sounds a bit
confusing.
Antônio
2011/10/21 Antônio <antoniog12345 at gmail.com>:
> In English I think it is OK.
>
> Antônio
>
> 2011/10/21 Felipe Monteiro de Carvalho <felipemonteiro.carvalho at gmail.com>:
>> On Fri, Oct 21, 2011 at 3:22 PM, Vincent Snijders
>> <vincent.snijders at gmail.com> wrote:
>>> These are options related to linking. Of source these options are used
>>> by the linker.
>>>
>>> So, IMHO, both linking and linker are good terms in English.
>>
>> Yes, you are correct. I was thinking of "linking" as a verb in gerund,
>> which would be strange. But linking can be a noun too, in which case
>> it is correct.
>>
>> --
>> Felipe Monteiro de Carvalho
>>
>> --
>> _______________________________________________
>> Lazarus mailing list
>> Lazarus at lists.lazarus.freepascal.org
>> http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus
>>
>
More information about the Lazarus
mailing list