[Lazarus] Brazilian Lazarus Translation
marcelo.bp
marcelo.bp at netsite.com.br
Sat Oct 29 15:59:15 CEST 2011
Translations are dynamic. I deal with them in a weekly basis.
You must check out the trunk version to get the latest updates.
And just keep in mind that not all lazarus forms get resized when language
changes.
So always i have to adjust the words or phrases to fit forms, listboxes,
buttons...
Not exactly easy to do.
Regards,
Marcelo.
-----Mensagem Original-----
From: Antônio
Sent: Saturday, October 29, 2011 9:35 AM
To: Lazarus mailing list
Subject: Re: [Lazarus] Brazilian Lazarus Translation
On some sentences often occurs the lack of some words ("Código
Construção" instead of "Código de Construção"), which appears to be
sloppy.
Antônio
More information about the Lazarus
mailing list