[Lazarus] [IDE] Translations of licence texts which are inserted into source code
Vojtěch Čihák
vojtech.cihak at atlas.cz
Thu May 29 10:53:26 CEST 2014
Hello,
If you already translated it, it should be used somehow.
Why not to extend menu:
Insert GPL notice (english)
Insert GPL notice (localized)
etc.
Developer can choose localized if he develops for local market only and english for internatioinal applications.
Vojtěch
______________________________________________________________
> Od: "Václav Valíček" <vaclav at valicek.name>
> Komu: <lazarus at lists.lazarus.freepascal.org>
> Datum: 29.05.2014 08:46
> Předmět: [Lazarus] [IDE] Translations of licence texts which are inserted into source code
>
Hi folks,
I have a question about translating licence text inserted by Source ->
Insert General -> *Something.
What do you think about translating? I have found some Czech licences
translated, so I translated and corrected translations of the rest. But
if I consider the rest of the world, I cannot imagine that somebody
includes some opensource licence and publishes project - with Czech
variants of licence? Wouldn't be better to revert licence texts into
english?
--
Václav Valíček
vaclav at valicek.name
--
_______________________________________________
Lazarus mailing list
Lazarus at lists.lazarus.freepascal.org
http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus <http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.lazarus-ide.org/pipermail/lazarus/attachments/20140529/82097fea/attachment-0003.html>
More information about the Lazarus
mailing list