[Lazarus-es] LazReport

Sandro Amarain sandroamarain en gmail.com
Jue Sep 18 15:59:51 CEST 2014


Hola Francisco, con respecto a lo que mencionas por la localización de 
lazreport te respondo indirectamente con una entrada en el blog del 
propio Jesús


http://jesusrmx.blogspot.com.ar/2010/03/problemas-de-traduccion.html


A lo que yo modifico estas líneas para que la traducción funcione 
correctamente en cualquier instalación

 
TranslateUnitResourceStrings('LCLStrConsts',ExtractFilePath(Application.ExeName) 
+ 'languages/lclstrconsts.%s.po','es','');
 
TranslateUnitResourceStrings('Lr_const',ExtractFilePath(Application.ExeName) 
+ 'languages/lr_const.%s.po','es','');


Espero te sea de ayuda.



El 18/09/14 10:33, lazarus-es-request en lists.lazarus.freepascal.org escribió:
>
> Message: 1
> Date: Thu, 18 Sep 2014 09:36:47 -0300
> From: francisco prieto <fajprieto en gmail.com>
> Subject: [Lazarus-es] LazReport
> To: Spanish version of Lazarus List
> 	<lazarus-es en lists.lazarus.freepascal.org>
> Message-ID:
> 	<CAB6XyW0ZZT7v+0RLc063005yTM+dDbQF9_zaRF=LeKExuevU_g en mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Grupo,
>
> He tratado de contactar a Jesus Reyes Aguilar, con el mail que trascribo a
> continuacion y aun no he recibido respuesta...
>
> Necesitaría saber si alguno de ustedes puede brindar informacion al
> respecto.
>
> Pertenezco a un nuevo foro de FreePascal de Hispano América, formado
> inicialmente en su mayoría por programadores de Visual FoxPro que desean
> estudiar FreePascal, para tenerlo como alternativa a FoxPro.
>
> Uno de los objetivos que nos propusimos es traducir y armar manuales sobre
> diversos temas y de aquí surgió estudiar en profundidad LazReport.
>
> Ricardo, otro de los foristas al documentarlo se encontró con dos errores
> importantes.
>
> 1) Si bien existe un menu en el diseñador de LazReport y un botón para
> acceder a la ayuda, aparentemente no estaría en funcionamiento.
>
> Por mi parte a este respecto encontré un archivo HLP con la ayuda en Ingles
> y tengo un programa que me ayudaría a armar el archivo CHM y Ricardo esta
> dispuesto a traducir esa ayuda al español.
>
> Debido a que estas referido en la documentación de Lazarus queriamos
> preguntarte si ya tenes un adelanto de ese CHM o si tenes los Id de
> Contexto para que al generar el CHM, la ayuda funcione desde el diseñador.
>
> 2) Te trascribo el mail de Ricardo, que estuvo armando el tutorial y se
> encontró con los siguientes inconvenientes:
>
> Acabo de terminar la versión de prueba del tutorial de LazReport, pero
> antes de subirlo me gustaría preguntarles algo.
>
> Durante mis investigaciones para la confección de dicho tutorial, pude
> notar algunas inconsistencias con respecto al *visor de Vista Previa* de la
> herramienta:
>
> *1.* A mí al menos, Lazarus me ha instalado la versión en castellano del
> LazReport y dicho visor también aparece en castellano en tiempo de diseño.
> Perfecto. Sin embargo, en algunos botones no se muestran los íconos
> correspondientes (Zoom -, Zoom + y Buscar Texto) aunque funcionan sin
> problemas.
>
> *2.* Por otro lado, compila la versión en inglés. Es decir, si ejecutamos
> el EXE creado, todo en la vista previa sale en inglés. Sin embargo, allí sí
> se muestran los íconos de todos los botones.
>
> *3.* El botón de [*Buscar texto*] abre un diálogo para indicar un texto a
> buscar pero... no funciona. La mayoría de las veces dice que no encuentra
> un texto que está a muestra y otras sí que no hace nada.
>
> *Preguntas:*
> a) ¿Alguien sabe si se puede "localizar" la versión compilada? y cómo.
> b) ¿A alguno le funcionó la Búsqueda de texto?
>
> Espero que nos puedas dar una mano con todo esto.
>
> Saludos y gracias,
>
> Pancho
> Córdoba
> Argentina
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL: <http://lists.lazarus.freepascal.org/pipermail/lazarus-es/attachments/20140918/54cdb4a8/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------




More information about the Lazarus-es mailing list