[lazarus] Internationalization of Lazarus
Luis R. Hilario
l_hilario at yahoo.com
Sun Feb 17 14:50:20 EST 2002
Michael Van Canneyt wrote:
>
> On Sat, 16 Feb 2002, Luis R. Hilario wrote:
>
> > Hello,
> > I found a problem with the editor: characters cannot be entered, like:
> > áéíóú.
I now is using the following thing:
1- I Write, for example: "Días" in the OI (in "Caption" for example).
2- Then I copy it.
> > And as we are speaking of the subject.
> > About what system one has thought to use to translate to Lazarus to
> > other languages?
>
> Free Pascal supports the use of resource strings, and you can choose the
> way to translate them. We have added default support for GNU gettext,
> but you can implement any mechanism you want.
>
> You can find more information in the Programmers guide.
>
It means that the programmers have to use resourcestring and to move the
constant that be necessary.
--
|------------------------------|
| Luis R. Hilario |
| http://www.luis-digital.8m.com |
|------------------------------|
_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
More information about the Lazarus
mailing list