[lazarus] Internationalization of Lazarus

Luis R. Hilario l_hilario at yahoo.com
Sun Feb 17 14:50:20 EST 2002


Michael Van Canneyt wrote:
> 
> On Sat, 16 Feb 2002, Luis R. Hilario wrote:
> 
> > Hello,
> > I found a problem with the editor: characters cannot be entered, like:
> > áéíóú.

I now is using the following thing:

1- I Write, for example: "Días" in the OI (in "Caption" for example).
2- Then I copy it.

> > And as we are speaking of the subject.
> > About what system one has thought to use to translate to Lazarus to
> > other languages?
> 
> Free Pascal supports the use of resource strings, and you can choose the
> way to translate them. We have added default support for GNU gettext,
> but you can implement any mechanism you want.
> 
> You can find more information in the Programmers guide.
> 

It means that the programmers have to use resourcestring and to move the
constant that be necessary.

-- 
 |------------------------------|
| Luis R. Hilario                |
| http://www.luis-digital.8m.com |
 |------------------------------|

_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com







More information about the Lazarus mailing list