[Lazarus] Translations / Localizations for controls at design time

Graeme Geldenhuys graemeg.lists at gmail.com
Wed Aug 1 00:40:22 CEST 2012


On 31 July 2012 22:41, Maxim Ganetsky <ganmax at narod.ru> wrote:
>
> Lazarus already has automatic form translation facilities. See Project
> Options -> i18n. Your .po files will be updated automatically when you will
> change your forms.

Creating the resource string constants is not the problem. Lazarus
does what is already very easy to do manually.
Plus, Lazarus gives automated resource string constant names (eg:
TForm1.Button1.Caption) - those tend to be pretty horrible, compared
to what I use (eg: rsAccountingTransactionDate), and with my naming it
will have some meaning to the translator in their PO Editor tool.

Also, using that Lazarus automated i18n feature, how do you reuse
common resource string constants. Lazarus probably isn't going to
reuse any - thus creating lots and lots of duplicate translations for
the translator. That sucks for the poor translator. Just look at the
Lazarus IDE to see how much duplication exists for translators.

What the original poster is proposing seems more sensible, and allows
to reuse common resource string constants. Pick a resource string from
an already defined list.

-- 
Regards,
  - Graeme -


_______________________________________________
fpGUI - a cross-platform Free Pascal GUI toolkit
http://fpgui.sourceforge.net




More information about the Lazarus mailing list