[Lazarus] Call for translations updates for 1.0 release and pending Portuguese translation removal

Valdas Jankūnas zmuogs at gmail.com
Mon Aug 13 01:28:25 CEST 2012


2012.08.12 23:41, Maxim Ganetsky rašė:
> 12.08.2012 23:34, Valdas Jankūnas пишет:
>> Is there differences (in i18n files) between "branches/fixes_1_0" and
>> "trunk"? After "svn up" both says "Updated to revision 38228"...
>
> Yes, there are. They are not that global, though. You can use diff tool
> to see them.
>
>> If so, is there automated way to transfer (replace in target) translated
>> strings from one to another tree of files? I'm asking because I have
>> translations updates for trunk.
>
> Just replace your .po files, then recompile Lazarus clean (you should
> have installed in Lazarus all packages for which you update translations
> and which are not mentioned in localize.bat/localize.sh), then run
> localize.bat/localize.sh. Then make sure that all strings in your .po
> files are translated. ;)
>
>> If no, can I send translations from trunk as translations for
>> "branches/fixes_1_0"?
>
> See above. Yes you can, but you will have untranslated strings in your
> .po files as a result.
>
>  > Or they automatically "trunk" -> "branches/fixes_1_0" in server?
>
> No.

Thanks for info.


-- 
   Valdas Jankūnas




More information about the Lazarus mailing list